sabato 27 marzo 2010
Translation Style Guides
http://wikis.sun.com/display/g11nhome/Language+Style+Guides
http://www.microsoft.com/language/en/us/download.mspx
http://www.globalization-group.com/edge/2010/02/translation-style-guides/
http://www.google.com/transconsole/giyl/check/staticfile?staticfilekey=styleguide
http://siteresources.worldbank.org/TRANSLATIONSERVICESEXT/Resources/Translation_Style_Guide_English.pdf
http://ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf
domenica 3 giugno 2007
martedì 22 maggio 2007
AGENZIE
AGENCIES
http://www.e-schooloftranslation.org/
http://www.tgv24.com/professional-agency.html
http://www.logos.net/
http://www.agostiniassociati.com/
http://www.binarisonori.it/index.asp
http://www.lionbridge.com/lionbridge
http://www.translated.net/it/
http://www.soget.it/
http://www.intrawelt.it/
http://www.studiokosmos.it/index.html
http://www.agtranslations.co.uk/
http://www.aldentranslations.co.uk/
http://www.appliedlanguage.com/
http://www.atlas-translations.co.uk/
http://www.itr.co.uk/
http://www.london-translations.co.uk/
http://www.transperfect.co.uk/
http://www.lexitech.ca/lexitech/index.html
http://www.alphatranslationscanada.com/
http://www.aals.com/
http://www.aaatranslation.com/
http://www.americantranslationpartners.com/
http://www.bowne.com/
http://www.etcetera-translations.com/
http://www.internationallanguagebank.com/
.
AMMINISTRAZIONE
MANAGEMENT
Traduttori Automatici o Professionali?
Programma di contabilità per traduttori
http://www.youtube.com/watch?v=1uVjn_u9YZ4
http://www.aiti.org/vademecum.html
http://www.paymentpractices.net/
http://www.tcrlist.com/TCR_Info_page.html
http://www.turner.it/tariffometro.htm
http://www.uni.com/uni/controller/it/comunicare/articoli/2007_1/traduzione_interpretariato.htm
http://www.box.net/shared/od6uris0gl
COMUNITA’
COMMUNITY
http://www.iatis.org/content/pubs/bulletin/2007-8.pdf
http://www.proz.com/http://www.aquarius.net/
http://www.iti.org.uk/indexMain.html
http://www.biblit.it/
http://www.literarytranslators.org/
http://www.vernondata.it/langit/guida.html
http://www.cinziapieri.it/paginalanguida.html
http://www.iol.org.uk/
http://www.najit.org/
http://www.foreignword.biz/
http://www.lai.com/trorg.html
http://www.verbingo.com/index.cgi
http://www.geocities.com/Athens/7110/lantra.htm
http://www.ncta.org/
http://wordsandmore.org/
http://www.aiic.net/
http://www.tilponline.org/
http://www.word2word.com/assoc.html
http://www.est-translationstudies.org/
http://www.aniti.it/
http://www.gotranslators.com/Ital/index.htm
http://www.iatis.org/content/conferences.php
http://www.macroconsulting.com/
http://www.traduguide.com/
http://oasisllc.com/transtrad/forum.htm
http://un-interpreters.org/
http://www.translators-guild.com/
http://www.atanet.org/index.php
http://www.accurapid.com/journal/
http://www.lanotadeltraduttore.it/
http://www.translationdirectory.com/articles.htm
http://www.translatorsbase.com/project_search_result.asp?search_type=simple&from=34&to=70
http://www.iatis.org/content/about.php
http://databases.unesco.org/xtrans/xtra-form.shtml
http://www.ausit.org/eng/showpage.php3?id=646
http://www.gotranslators.com/
http://www.translationdirectory.com/
http://www.translatorscafe.com/cafe/default.asp
http://www.word2word.com/trans.html
http://www.cucumis.org/traduzione_14_w/
NEWSGROUPS
http://finance.groups.yahoo.com/group/Babel-Translation-Jobs/?yguid=94025386
http://it.groups.yahoo.com/group/Biblit/?yguid=94025386
http://finance.groups.yahoo.com/group/financialtranslators/?yguid=94025386
http://tech.groups.yahoo.com/group/GlossPost/?yguid=94025386
http://groups.yahoo.com/group/it-en/?yguid=94025386
http://tech.groups.yahoo.com/group/itia-ezine/?yguid=94025386
http://groups.yahoo.com/group/ITIItNet/?yguid=94025386
http://finance.groups.yahoo.com/group/jobs-translators/?yguid=94025386
http://finance.groups.yahoo.com/group/legaltranslators/?yguid=94025386
http://tech.groups.yahoo.com/group/pp_dist/?yguid=94025386
http://tech.groups.yahoo.com/group/sdlx/?yguid=94025386
http://it.groups.yahoo.com/group/the-checklist/?yguid=94025386
http://finance.groups.yahoo.com/group/tr_jobs/?yguid=94025386
http://tech.groups.yahoo.com/group/translation-agencies/?yguid=94025386
http://groups.yahoo.com/group/translation_subtitling/?yguid=94025386
http://finance.groups.yahoo.com/group/translators-network/?yguid=94025386
http://tech.groups.yahoo.com/group/wordfast/?yguid=94025386
i_miss_lantra-subscribe@eGroups.com
DIZIONARI
DICTIONARIES
BILINGUE
BILINGUAL
http://www.hoepli.it/dizionari.asp
http://www.alteregoitalia.com/italiano/dizionari_on_line.htm#Dizionari%20generici
http://www.wordreference.com/
http://iate.europa.eu/iatediff/
http://www.aromatic.com/itaeng/
http://dictionaries.travlang.com/EnglishItalian/
http://www.freedict.com/onldict/ita.html
http://www.paralink.com/context/col.asp?DicId=&LangId=&CharSet=&TxtTS=
http://dictionaries.travlang.com/ItalianEnglish/
http://www.astti.ch/fr/fterm.html
MONOLINGUE
MONOLINGUAL
http://www.yourdictionary.com/
http://www.m-w.com/
http://www.amosweb.com/cgi-bin/awb_nav.pl?s=gls
http://www.onelook.com/
http://www.hyperdictionary.com/dict-e
http://dictionary.cambridge.org/
http://www.hyperdic.net/doc/wordnet.htm
http://www.issco.unige.ch/resources/Linguistics/monolingues-angl.html#english
http://www.websters-online-dictionary.org/
http://www.hyperdic.net/index.htm
http://www.bibliomania.com/2/3/269/frameset.html
http://iate.europa.eu/iatediff/
MULTILINGUE ON LINE
MULTILINGUAL ONLINE DICTIONARIES
Online Dictionaries by Babylon: Translation Software and free online dictionaries in more than 50 language, which can be found in the Lookup and through the Dictionary Catalogue
ON LINE DICTIONARIES
SPECIALISTICI
SPECIALIZED
http://www.phys.spbu.ru/~tea/diction5.html
http://www.alteregoitalia.com/italiano/dizionari_on_line.htm#DIZIONARI,%20GLOSSARI,%20RIMANDI,%20SITI%20INTERESSANTI%20DIVISI%20PER%20SETTORE
http://www.eurofound.europa.eu/emire/italy.html
http://users.info.unicaen.fr/~fournier/glossary/glossary.html
http://glencoe.com/sec/busadmin/marketing/dp/mktg_resrch/gloss.shtml
http://www.gioielli-italia.it/gold/glossario.htm
http://staff.nt2.it/michele/
http://www.dicts.info/dictionaries.php
http://www.purenlp.com/glossry2.htm
http://www.watson.it/dynamic/common/cgi-bin/d.exe?lan=1&htm=default.htm
ECONOMICO-COMMERCIALE-FINANZIARIO
ENGLISH FOR BUSINESS PURPOSES
http://www.jamesshuggins.com/h/hum1/business_vocabulary.htm
http://www.duke.edu/~charvey/Classes/wpg/glossary.htm
http://www.pianetafinanza.it/glossari.htm
http://www.duhaime.org/LegalDictionary.aspx
http://dictionary.law.com/
http://1-debt-consolidation-loans-and-services.org/glossary.html
http://eleaston.com/biz/bizlg.html#italian
http://www.business.barclays.co.uk/BRC1/jsp/brccontrol?task=articleFWvi2&site=bbb&value=7634&menu=3307
http://www.ateneonline.it/anthony_bilancio/areastudenti.asp
http://www-personal.umich.edu/~alandear/glossary/a.html
http://www.oasismanagement.com/glossary/index.html
http://www.cardreport.com/glossary.html#S
http://www.armcor.com/contractor_glossary.html
http://www.thectr.com/glossary/english.htm
http://www.llrx.com/features/ladu2.htm
http://www.oasismanagement.com/glossary/e.html
http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/americas/2000/us_elections/glossary/default.stm
http://www.4hb.com/glossary.html
http://tradition.axone.ch/
http://www.y-knot.com/vocabulary.htm
http://www.tsminsurance.com/commgloss.htm
http://www.finance-glossary.com/pages/home.htm
http://www.ubs.com/1/e/about/bterms.html
http://www.northernfunds.com/resources/glossary/a.html
http://www.homeglossary.com/index.htm
http://www.moneyextra.com/dictionary/
http://linkage.rockefeller.edu/wli/glossary/stat.html
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/business/specials/glossary/index.html
http://www.karvy.com/mergers/glossary.htm
http://www.investorwords.com/cgi-bin/bysubject.cgi?15
http://www.hemscott.com/help/financial-glossary.do#s
VARI
MISCELLANY
http://www.cedifop.it/dizionario/a-ingl.htm
http://www.dtl.biz/dtl/about/glossaries.cfm
http://www.tampatranslations.com/lawlinks.htm
http://www.venicetranslations.com/resources/my-resources.htm
http://www.yourdictionary.com/languages/romance.html#french
http://www.glossarist.com/
http://www.unsystem.org/interpretation/Reference%20Mat/Glossaries/Glossaries.htm
http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s=24217
http://www.peevish.co.uk/slang/r.htm
http://www.apluscounts.com/Glossari_italiani.html
http://www.traduzioni-inglese.it/dictionary-glossary.html
http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html
http://www.nato.int/docu/stanag/aap006/aap6.htm
http://stommel.tamu.edu/~baum/hyperref.html#law
http://www.glossarist.com/
http://lipas.uwasa.fi/comm/termino/collect/diction/italian.html
http://www.accurapid.com/journal/00glossaries.htm
http://www.multilingual.ch/search_interfaces.htm
http://www.yourdictionary.com/
http://homepage.ntlworld.com/t.guglielmi/BL_Latin.htm
http://dizionari.corriere.it/
Il Burocratese - Italiano
CLICCARE DI SEGUITO "POST PIU' VECCHI" PER PASSARE ALLA PAGINA SUCCESSIVA.
CLICK "POST PIU' VECCHI" TO SHIFT TO THE FOLLOWING PAGE.