sabato 27 marzo 2010

Translation Style Guides



http://wikis.sun.com/display/g11nhome/Language+Style+Guides


http://www.microsoft.com/language/en/us/download.mspx


http://www.globalization-group.com/edge/2010/02/translation-style-guides/


http://www.google.com/transconsole/giyl/check/staticfile?staticfilekey=styleguide




http://siteresources.worldbank.org/TRANSLATIONSERVICESEXT/Resources/Translation_Style_Guide_English.pdf

http://ec.europa.eu/translation/writing/style_guides/english/style_guide_en.pdf

domenica 3 giugno 2007

Counters

Free Counter

martedì 22 maggio 2007


AGENZIE
AGENCIES

http://www.e-schooloftranslation.org/

http://www.tgv24.com/professional-agency.html

http://www.logos.net/

http://www.agostiniassociati.com/

http://www.binarisonori.it/index.asp

http://www.lionbridge.com/lionbridge

http://www.translated.net/it/

http://www.soget.it/

http://www.intrawelt.it/

http://www.studiokosmos.it/index.html


http://www.agtranslations.co.uk/

http://www.aldentranslations.co.uk/

http://www.appliedlanguage.com/

http://www.atlas-translations.co.uk/

http://www.itr.co.uk/

http://www.london-translations.co.uk/

http://www.transperfect.co.uk/


http://www.lexitech.ca/lexitech/index.html

http://www.alphatranslationscanada.com/


http://www.aals.com/

http://www.aaatranslation.com/

http://www.americantranslationpartners.com/

http://www.bowne.com/

http://www.etcetera-translations.com/

http://www.internationallanguagebank.com/




.


AMMINISTRAZIONE
MANAGEMENT



Traduttori Automatici o Professionali?

Programma di contabilità per traduttori

http://www.youtube.com/watch?v=1uVjn_u9YZ4


http://www.aiti.org/vademecum.html

http://www.paymentpractices.net/

http://www.tcrlist.com/TCR_Info_page.html

http://www.turner.it/tariffometro.htm

http://www.uni.com/uni/controller/it/comunicare/articoli/2007_1/traduzione_interpretariato.htm


http://www.box.net/shared/od6uris0gl










CAT TOOLS

http://www.sdl.com/

http://www.trados.com/en/

http://www.atril.com/

http://www.star-group.net/star-www/home/all/star-group/ita/star.html

http://www.transref.org/default.asp?docsrc=/directory

http://www.systran.co.uk/

http://www.multicorpora.ca./index_e.html

http://www.open.hr/~dpleic/tools.html


.

COMUNITA’
COMMUNITY



http://www.iatis.org/content/pubs/bulletin/2007-8.pdf

http://www.proz.com/

http://www.aquarius.net/

http://www.iti.org.uk/indexMain.html

http://www.biblit.it/

http://www.literarytranslators.org/


http://www.vernondata.it/langit/guida.html

http://www.cinziapieri.it/paginalanguida.html

http://www.iol.org.uk/

http://www.najit.org/

http://www.foreignword.biz/

http://www.lai.com/trorg.html

http://www.verbingo.com/index.cgi

http://www.geocities.com/Athens/7110/lantra.htm

http://www.ncta.org/

http://wordsandmore.org/

http://www.aiic.net/

http://www.tilponline.org/

http://www.word2word.com/assoc.html

http://www.est-translationstudies.org/

http://www.aniti.it/

http://www.gotranslators.com/Ital/index.htm

http://www.iatis.org/content/conferences.php

http://www.macroconsulting.com/

http://www.traduguide.com/

http://oasisllc.com/transtrad/forum.htm

http://un-interpreters.org/

http://www.translators-guild.com/

http://www.atanet.org/index.php

http://www.accurapid.com/journal/

http://www.lanotadeltraduttore.it/

http://www.translationdirectory.com/articles.htm

http://www.translatorsbase.com/project_search_result.asp?search_type=simple&from=34&to=70

http://www.iatis.org/content/about.php

http://databases.unesco.org/xtrans/xtra-form.shtml

http://www.ausit.org/eng/showpage.php3?id=646

http://www.gotranslators.com/

http://www.translationdirectory.com/

http://www.translatorscafe.com/cafe/default.asp

http://www.word2word.com/trans.html

http://www.cucumis.org/traduzione_14_w/


NEWSGROUPS

http://finance.groups.yahoo.com/group/Babel-Translation-Jobs/?yguid=94025386

http://it.groups.yahoo.com/group/Biblit/?yguid=94025386

http://finance.groups.yahoo.com/group/financialtranslators/?yguid=94025386

http://tech.groups.yahoo.com/group/GlossPost/?yguid=94025386

http://groups.yahoo.com/group/it-en/?yguid=94025386

http://tech.groups.yahoo.com/group/itia-ezine/?yguid=94025386

http://groups.yahoo.com/group/ITIItNet/?yguid=94025386

http://finance.groups.yahoo.com/group/jobs-translators/?yguid=94025386

http://finance.groups.yahoo.com/group/legaltranslators/?yguid=94025386

http://tech.groups.yahoo.com/group/pp_dist/?yguid=94025386

http://tech.groups.yahoo.com/group/sdlx/?yguid=94025386

http://it.groups.yahoo.com/group/the-checklist/?yguid=94025386

http://finance.groups.yahoo.com/group/tr_jobs/?yguid=94025386

http://tech.groups.yahoo.com/group/translation-agencies/?yguid=94025386

http://groups.yahoo.com/group/translation_subtitling/?yguid=94025386

http://finance.groups.yahoo.com/group/translators-network/?yguid=94025386

http://tech.groups.yahoo.com/group/wordfast/?yguid=94025386

i_miss_lantra-subscribe@eGroups.com

DIZIONARI
DICTIONARIES


BILINGUE
BILINGUAL

http://www.hoepli.it/dizionari.asp

http://www.alteregoitalia.com/italiano/dizionari_on_line.htm#Dizionari%20generici

http://www.wordreference.com/

http://iate.europa.eu/iatediff/

http://www.aromatic.com/itaeng/

http://dictionaries.travlang.com/EnglishItalian/

http://www.freedict.com/onldict/ita.html

http://www.paralink.com/context/col.asp?DicId=&LangId=&CharSet=&TxtTS=

http://dictionaries.travlang.com/ItalianEnglish/

http://www.astti.ch/fr/fterm.html



MONOLINGUE
MONOLINGUAL

http://www.yourdictionary.com/

http://www.m-w.com/

http://www.amosweb.com/cgi-bin/awb_nav.pl?s=gls

http://www.onelook.com/

http://www.hyperdictionary.com/dict-e

http://dictionary.cambridge.org/

http://www.hyperdic.net/doc/wordnet.htm

http://www.issco.unige.ch/resources/Linguistics/monolingues-angl.html#english

http://www.websters-online-dictionary.org/

http://www.hyperdic.net/index.htm

http://www.onelook.com/

http://www.bibliomania.com/2/3/269/frameset.html

http://iate.europa.eu/iatediff/

MULTILINGUE ON LINE

MULTILINGUAL ONLINE DICTIONARIES

Online Dictionaries by Babylon: Translation Software and free online dictionaries in more than 50 language, which can be found in the Lookup and through the Dictionary Catalogue

ON LINE DICTIONARIES

www.babylon.com


SPECIALISTICI
SPECIALIZED


http://www.phys.spbu.ru/~tea/diction5.html

http://www.alteregoitalia.com/italiano/dizionari_on_line.htm#DIZIONARI,%20GLOSSARI,%20RIMANDI,%20SITI%20INTERESSANTI%20DIVISI%20PER%20SETTORE

http://www.eurofound.europa.eu/emire/italy.html

http://users.info.unicaen.fr/~fournier/glossary/glossary.html

http://glencoe.com/sec/busadmin/marketing/dp/mktg_resrch/gloss.shtml

http://www.gioielli-italia.it/gold/glossario.htm


http://staff.nt2.it/michele/

http://www.dicts.info/dictionaries.php

http://www.purenlp.com/glossry2.htm

http://www.watson.it/dynamic/common/cgi-bin/d.exe?lan=1&htm=default.htm


ECONOMICO-COMMERCIALE-FINANZIARIO

ENGLISH FOR BUSINESS PURPOSES

http://www.jamesshuggins.com/h/hum1/business_vocabulary.htm

http://www.duke.edu/~charvey/Classes/wpg/glossary.htm

http://www.pianetafinanza.it/glossari.htm

http://www.duhaime.org/LegalDictionary.aspx

http://dictionary.law.com/

http://1-debt-consolidation-loans-and-services.org/glossary.html

http://eleaston.com/biz/bizlg.html#italian

http://www.business.barclays.co.uk/BRC1/jsp/brccontrol?task=articleFWvi2&site=bbb&value=7634&menu=3307

http://www.ateneonline.it/anthony_bilancio/areastudenti.asp

http://www-personal.umich.edu/~alandear/glossary/a.html

http://www.oasismanagement.com/glossary/index.html

http://www.cardreport.com/glossary.html#S

http://www.armcor.com/contractor_glossary.html

http://www.thectr.com/glossary/english.htm

http://www.llrx.com/features/ladu2.htm

http://www.oasismanagement.com/glossary/e.html

http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/americas/2000/us_elections/glossary/default.stm

http://www.4hb.com/glossary.html

http://tradition.axone.ch/

http://www.y-knot.com/vocabulary.htm

http://www.tsminsurance.com/commgloss.htm

http://www.finance-glossary.com/pages/home.htm

http://www.ubs.com/1/e/about/bterms.html

http://www.northernfunds.com/resources/glossary/a.html

http://www.homeglossary.com/index.htm

http://www.moneyextra.com/dictionary/

http://linkage.rockefeller.edu/wli/glossary/stat.html

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/business/specials/glossary/index.html

http://www.karvy.com/mergers/glossary.htm

http://www.investorwords.com/cgi-bin/bysubject.cgi?15

http://tradition.axone.ch/

http://www.hemscott.com/help/financial-glossary.do#s


VARI

MISCELLANY

http://www.cedifop.it/dizionario/a-ingl.htm



http://www.dtl.biz/dtl/about/glossaries.cfm

http://www.tampatranslations.com/lawlinks.htm

http://www.venicetranslations.com/resources/my-resources.htm

http://www.yourdictionary.com/languages/romance.html#french

http://www.glossarist.com/

http://www.unsystem.org/interpretation/Reference%20Mat/Glossaries/Glossaries.htm


http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s=24217

http://www.peevish.co.uk/slang/r.htm

http://www.apluscounts.com/Glossari_italiani.html

http://www.traduzioni-inglese.it/dictionary-glossary.html

http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html

http://www.nato.int/docu/stanag/aap006/aap6.htm

http://stommel.tamu.edu/~baum/hyperref.html#law

http://www.glossarist.com/

http://lipas.uwasa.fi/comm/termino/collect/diction/italian.html

http://www.accurapid.com/journal/00glossaries.htm

http://www.multilingual.ch/search_interfaces.htm

http://www.yourdictionary.com/

http://homepage.ntlworld.com/t.guglielmi/BL_Latin.htm


http://dizionari.corriere.it/

Il Burocratese - Italiano



CLICCARE DI SEGUITO "POST PIU' VECCHI" PER PASSARE ALLA PAGINA SUCCESSIVA.
CLICK "POST PIU' VECCHI" TO SHIFT TO THE FOLLOWING PAGE.